Truyện ngắn. Thái Bá Tân
Vào năm 1955,
cùng một lúc làng Vĩnh Lộc được đón hai nhân vật nổi bật. Nói nổi bật là có ý
so với mặt bằng rất thấp của cái làng miền trung nghèo đói và lạc hậu này, chứ
thực ra họ cũng bình thường, lại là dân gốc của làng, tức là cũng có thời từng
làm thằng con nít tồng ngồng chạy ra Bến Kiềng mò hến hoặc sau mỗi trận mưa ra
Đồng Chùa mót khoai sót, những mẩu khoai sùng, khoai non bé chỉ bằng ngón tay
cái. Sau này lớn lên mỗi người một ngả theo sự dun dủi của số phận.
Ông thứ nhất học
giỏi, nghe nói giỏi nhất trong cả ba tỉnh Thanh Hóa, Nghệ An và Hà Tĩnh, được
quan Toàn Quyền Pháp đích thân trao học bổng sang Paris học khoa luật ở
Sorbonne, năm 1946 trở về Việt Nam cùng một nhóm trí thức yêu nước theo lời kêu
gọi của chính phủ cách mạng. Suốt thời gian kháng chiến ông ở Việt Bắc, rồi sau
về Hà Nội hai năm, làm gì, giữ chức vụ nào không ai biết, chỉ thấy một hôm ông
trở về làng, những tưởng chỉ ở chỉ ít ngày, nhưng rồi ông sửa sang nhà cửa, lại
đưa cô Ba Héo cháu ông về ở cùng, vừa giúp vặt trong nhà, vừa để ông dạy chữ
cho cô. Vậy là người ta đoán ông về hẳn, chắc do bị kỷ luật. Tuy nhiên không vì
thế mà dân làng dám coi thường, vì ông có tiền, do vợ con bên Pháp đều đặn gửi
về ba tháng một lần, vì ông từng là giáo sư một trường đại học danh tiếng bên
ấy, và vì cả việc ông mở lớp học chữ
không mất tiền cho trẻ con trong làng. Cô cháu ông đã hăm lăm mà chưa chồng,
tức là sẽ không bao giờ hy vọng có chồng sau cái tuổi ấy. Cô xấu xí, người gầy
đét nên mới có cái tên Héo đi kèm. Héo hon. Nhưng bù lại, cô có giọng nói sang
sảng và khá chua ngoa. Người ta gọi ông bác cô là Ông Đeo Kính, vì ông này cận thị nặng và luôn đeo cặp kính trắng
mắt tròn, gọng kim loại màu đen. Trong làng ông duy nhất là người đeo kính,
khiến mọi người thấy vừa ngồ ngộ, vừa kính nể.
Người thứ hai là
Ông Mao Chủ Tịch Dạy, do tại ông hay
nói câu này, cả khi phát biểu long trọng ở hội nghị lẫn khi giao tiếp hàng
ngày. Ông đi bộ đội từ hồi cách mạng, lên đến chức trung đoàn trưởng thì chuyển
sang ngành dân chính và vừa mới tham dự một khóa tập huấn cải cách ruộng đất ở
Hồ Nam, Trung Quốc. Vậy ông phải là nhân vật quan trọng, một quan to. Ông về
cái làng này, tất nhiên chỉ một thời gian ngắn theo nguyện vọng, là cốt để biến
nó thành điển hình tốt cho cả tỉnh, nếu không muốn nói cả nước, trong cuộc vận
động, như Mao Chủ Tịch dạy, long trời lở đất này. Cuộc cải cách ruộng đất mà
chỉ cách mạng mới có thể mang lại, làm cho người cày có ruộng, xóa bỏ tận gốc
sự bóc lột và đói nghèo. Dân làng ắt phải lấy làm vinh dự và biết ơn ông lắm.
Lúc nào ông cũng mặc bộ đại cán dày cộp, phẳng phiu màu lông chuột, nên đi dứng
có vẻ hơi cứng nhắc, khệnh khạng. Cũng có thể ông chủ ý làm ra thế. Hồi rời
làng ông không biết chữ, bây giờ thì đọc thông viết thạo, nói năng lưu loát,
bàn tay phải luôn vung lên đập xuống khi muốn nhấn mạnh điều gì. Ông về làng
sau Ông Đeo Kính sáu tháng, bằng ô tô
riêng của tỉnh ủy Nghệ An, nhưng xe phải dừng ở chợ Hôm vì đường nhỏ, khiến ông
đi bộ những ba cây số, là điều lãnh đạo xã rất lấy làm ái náy. Để tỏ ra mình
quần chúng, ông từ chối không ở căn nhà riêng do xã bố trí, có người phục vụ,
mà về ở với ông bố đã bảy mươi tuổi hiện đang sống một mình. Khác với ông con
cách mạng triệt để, ông bố nổi tiếng hay ăn nói lung tung và "rất yếu về lập trường giai cấp". Nể
tình có con làm to, chứ không thì đã mọt gông từ lâu.
Ông Mao Chủ Tịch Dạy cho mời cán bộ cốt cán
trong làng đến nhà mình. Sau một hồi dài dòng thuyết về mục đích, ý nghĩa cuộc
cải cách ruộng đất, là điều ai cũng biết vì được học tập rất nhiều trước đó, ông
giao cho họ phải tìm bằng được mười gia đình địa chủ cường hào gian ác trong
tổng số 200 hộ ở làng Vĩnh Lộc này "Mao Chủ Tịch dạy cái bọn người thối
tha ấy ít nhất phải chiếm năm phần trăm dân số mỗi địa phưng. Chúng vô cùng xảo
quyệt trong việc che giấu của cải và bộ mặt thật của mình. Nhiệm vụ của các
đồng chí là phải tìm ra chúng. Tìm bằng hết, bằng mọi giá!"
Mọi người đưa
mắt nhìn nhau. Làng Vĩnh Lộc xưa nay thuần nông mà ruộng thì vẻn vẹn một dải
đất trũng dọc theo Kênh Nhà Lê. Phần lớn dân làng phải làm thuê, cấy tô cho
thiên hạ, cả làng giỏi lắm chỉ chục nhà có được dăm sào ruộng, tức là nếu không
mất mùa thì vừa đủ ăn. Tìm đâu ra mười
gia đình địa chủ bây giờ? Lại phải cường hào gian ác! Một vài người tỏ ý băn
khuăn, liền bị Ông Mao Chủ Tịch Dạy đè
dập ngay bằng cách nói, bàn tay phải vẫn luôn chém vào không khí, rằng dân
Trung Quốc cũng nghèo như ta, nhưng do lập trường vững và giác ngộ cao, nên họ
vẫn tìm đủ con số năm phần trăm ấy, nhiều nơi còn vượt kế hoạch. Hay lập trường
giai cấp các đồng chí thấp? Không, tất nhiên, không, mọi người hùng hổ đáp. Có
anh còn lấy làm ngạc nhiên rằng làng mình nhiều địa chủ thế mà xưa nay không
biết. Thế là người ta ra nghị quyết nhất định phải đạt hoặc vượt chỉ tiêu được
giao.
Khi giải tán, Ông Mao Chủ Tịch Dạy bảo cô Ba (Ba Héo)
ở lại. Cô này đang là đối tượng kết nạp Đảng nên hăng lắm, suốt ngày lăng xăng
bên mấy ông bà cán bộ xã, bỏ cả việc học chữ và cơm nước cho ông bác đeo kính.
"Đồng chí
Ba, ông bác của đồng chí thế nào?"
Cô Ba Héo chúm
miệng vắt nước trầu, quệt vào vạt áo:
"Báo cáo,
vẫn như mọi ngày. Chỉ đọc sách rồi ngồi thừ người ra".
"Ngồi
thừ người ra nghĩa là thế nào? Mà đọc
sách gì?"
"Toàn sách
Tây, tôi không biết. Đọc rồi ngồi thừ ra suy nghĩ. Thỉnh thoảng chép
miệng".
"Toàn những
dấu hiệu đáng ngờ. Cô phải luôn để mắt theo dõi. Ông ấy theo cách mạng cả chục
năm nay mà vẫn không bỏ được thói xấu đọc sách và suy nghĩ. Chẳng trách bị tống
về quê. Mao Chủ Tịch dạy ta không được một phút lơ là. Kẻ thù có thể ẩn nấp
dưới những vỏ bọc vô hại nhất, có thể chính là người thân của chúng ta. Tuyệt
đối không để tình cảm riêng tư làm sói mòn giác ngộ giai cấp. Đồng chí nhớ thấy
gì báo tôi ngay".
Ông nhìn bà cách
mạng trẻ đang nhổ toẹt bãi nước trầu xuống nền nhà, khó chịu nói tiếp:
"Theo tôi
đồng chí nên giảm bớt, bỏ được càng tốt, cái thói quen ăn trầu luôn miệng ấy
đi. Đó là tàn dư của nông thôn lạc hậu. Mà rồi cũng không nên phô vú ra như
thế. Đó là một biểu hiện xấu của bọn tư sản đồi trụy. Bên Trung Quốc người ta
nịt chặt, phẳng lì như đàn ông”.
Từ đó cô Ba Héo
có ngực phẳng lì như ngực đàn ông, là điều khiến cô càng gầy và xấu hơn. Nhưng thói ăn trầu và
nhổ bậy thì cô không bỏ được, một phần vì cách mạng cũng không quá khe khắt về
việc này.
“Thằng Nhất vào
đây tao bảo!” có giọng nói ồm ồm từ phòng trong vọng ra, khi cô Ba Héo đã ra về
và Ông Mao Chủ Tịch Dạy đang mở
xắc-cột lấy tập giấy gì đó định đọc.
Đó là ông cụ bố
ông. Ông cụ vẫn ăn nói kiểu ấy với con trai, bất chấp tuổi tác và chức vị của
ông ta. Ông ta khó chịu lắm nhưng không làm được gì, chỉ còn biết yêu cầu bố
nói nhỏ để người ngoài không nghe thấy.
“Tôi hỏi anh.
Anh khoe đi Trung Quốc mấy tháng học hành cái gì bên đó, để bây giờ về làng làm
thế à?” Ông cụ cao giọng, lúc ấy đang ngồi uống nước chè xanh trên chiếc chõng
tre.
“Bố nói gì con
không hiểu. Làm thế là làm gì?”
“Là bắt phải moi
ra những mười gia đình địa chủ ở cái làng nghèo rớt mồng tơi này. Ở đây không
có ai địa chủ cả. Chuyện khôn không học, lại học điều quái đản gây thù hằn,
chém giết lẫn nhau. Mà giả sử tìm được địa chủ, chúng mày định làm gì họ? Bắn
hết à?”
“Chuyện ấy để
còn xem. Cách mạng sẽ phán xử theo đúng tội từng đứa. Đây là việc của con,
chuyện lớn, chuyện chính trị, bố biết gì mà nói”. Ông con cũng cao giọng.
“Chuyện của mày
nhưng làng của tao. Mày đi Trung Quốc, còn tao thì suốt đời ở đây. Ai thế nào,
làm gì, tao không biết hơn mày chắc? Nếu mày bảo đó là cách mạng thì tao không
cần cái cách mạng ấy. Nghe chưa? Đất nước được tự do, độc lập là tốt rồi. Bây
giờ chúng tao muốn được yên ổn làm ăn. Tao không muốn cảnh đấu tố, bắn giết
loạn xạ như ở Đô Lương, Yên Thành. Lại càng không muốn mày, thằng con tao, làm
điều đó, ở đây, trên mảnh đất đã đẻ ra mày!”
“Bố im đi. Phản
động hay sao mà dám ăn nói thế!” Ông con quát, giận sùi cả bọt mép.
“Nếu thế là phản
động thì tao là phản động đấy. Bắt tao đi! Bắn tao đi!”
“Không phải
thách. Mao Chủ tịch dạy...”
“Cút mẹ mày đi
với Mao Chủ tịch! Nó dạy mày ăn cứt mày cũng ăn à? Nó dạy mày bắn bố mày, dân
làng mày, mày cũng bắn à?”
Ông cụ lóng
ngóng đứng dậy, tay cầm chặt chiếc điếu cày, nhưng ông kia đã vội bỏ đi, sang ở
hẳn bên căn nhà người ta đã chuẩn bị sẵn cho ông.
*
Mọi việc diễn ra
nhanh chóng, dồn dập, cứ như bị ma đuổi. Có thể vì Ông Mao Chủ Tịch Dạy muốn giải quyết nhanh chóng ở đây để còn đi
chỉ đạo nơi khác vì ông là nhân vật quan trọng. Tối nào dân làng Vĩnh Lộc cũng
họp từ bảy đến mười một giờ. Sau đó thì cán bộ làng họp với cốt cán xã và một
ông nhà thơ kháng chiến được bổ sung từ Vinh về chỉ đạo cải cách ruộng đất. Họp
ở ngôi nhà dành cho Ông Mao Chủ Tịch Dạy,
tới hai, ba giờ sáng, có hôm thâu đêm. Cô Ba Héo ngoài việc đóng góp những câu
tranh luận hùng hồn còn biết lo món cháo gà và rượu Thọ để mọi người họp xong
ăn. Dạo này cô hầu như ít khi ở nhà, có hôm không về ngủ.
Không khí trong
làng hừng hực, không ai chạy trên đường mà cứ rầm rập, rầm rập. Các cuộc đấu tố
diễn ra triền miên, thường vào buổi sáng khi nạn nhân mới bị bắt, kéo dài đến
trưa để sau đó giải đi nơi khác xử án, kết án và thi hành án. Phần sau ít ầm ĩ,
không kèn trống và cũng đơn giản, chóng vánh hơn. Các làng bên cũng nhộn nhịp
không kém. Cứ như hội, như cơn lên đồng tập thể sặc mùi chết chóc. Anh em, cha
con, hàng xóm tố nhau loạn xạ, toàn những điều nhảm nhí ai cũng biết nhưng ai
cũng tin hoặc vừ tin. Mặt người nào người ấy đỏ phừng, trừ Ông Mao Chủ Tịch Dạy còn giữ được bình tĩnh. Trẻ con cũng được lôi
vào cuộc, và như người lớn, chúng làu làu đọc những lời tố được cán bộ mớm từ trước. Chúng thích lắm, vì
không phải đi chăn trâu, vì đôi đứa được gọi bằng đồng chí, được mời tham gia
một vở kịch người thật việc thật của người lớn. Lúc ấy tôi mới bảy tuổi, do quá
nhỏ và cũng do cả việc bố mẹ, ông bà thuộc thành phần “ưu tú” nhất, tức là nghèo nhất, nên tôi chỉ được diễn vai phụ của
đám đông hò hét. May không bị bắt đấu tố ai, nhất là người thân trong gia đình,
họ hàng. Đến nay, dẫu đã năm mươi năm trôi qua, nhiều đêm tôi vẫn mơ thấy những
cảnh rùng rợn ấy. Và tôi luôn tự hỏi vì sao, để làm gì và bằng cách nào người
ta có thể bắt được người dân làng tôi làm được cái điều trái đạo lý ấy.
Ông Đeo Kính bị bắt lúc sáu giờ sáng, khi
đang ngồi uống nước, đọc sách và “thừ
người ra” như mọi ngày. Ông quen dậy sớm, luôn ngồi ở nhà không đi đâu,
nhiều hôm đóng kín cửa để khỏi nghe, khỏi thấy những gì đang diễn ra bên ngoài.
Chính thức ông
bị buộc tội là địa chủ (không có từ cường hào gian ác), và làm gián điệp cho
nước ngoài. Bằng chứng không thể chối cãi là trong nhà ông có mấy cuốn sách chữ
Tây (sách triết học phương Tây trong đó có cuốn Tư bản luận đại cương của Cac Mac và ít sách văn học), mấy tờ giấy ông
ghi những câu tâm đắc khi đọc, và khoảng mươi bức thư vợ con ông gửi. Tất cả
bằng chữ Tây, và vì không ai biết đọc thứ tiếng ấy nên mặc nhiên chúng là tài
liệu gián điệp. Ngoài ra ông còn bị buộc thêm một tội nữa, tội này còn lớn hơn
mặc dù không được đọc to, không có trong giấy tờ - ông là người có học.
Đêm trước khi
quyết định bắt, Ông Mao Chủ Tịch Dạy
nói với mấy ông bà cốt cán:
“Mao Chủ Tịch
dạy: Trí thức chỉ là cục cứt. Mà cứt thì thối, phải hót đi. Còn cương lĩnh Đảng
ta thì Trí Phú Địa Hào đào tận gốc trốc
tận rễ, quên rồi à? Thằng này đáng ngờ lắm. Thử hỏi hắn đọc sách làm gì?
Đọc rồi ngồi thừ suy nghĩ. Sao phải suy nghĩ? Suy nghĩ gì nếu không phải tìm
cách phá hoại, tìm cách chống Đảng, chống cách mạng?”
Ông hùng hồn
chém tay vào không khí rồi quay sang cô Ba Héo:
“Theo tôi, đồng
chí Ba đã mất cảnh giác khi đồng ý để hắn dạy chữ. Bọn trí thức là thâm lắm.
Chúng muốn đồng chí biết chữ rồi đọc sách, rồi suy nghĩ, và cuối cùng là mất
lập trường giai cấp. Mất lúc nào không biết. À mà đồng chí nhớ cách tôi dạy
đồng chí đấu tranh với hắn thế nào rồi chứ? (Cô Ba Héo ngừng nhai trầu đáp
‘Thưa thủ trưởng nhớ ạ”. Dao này tự nhiên cô thích dùng cách xưng hô ấy, như
thể cô đã là người của cơ quan nhà nước). Sáng mai cô cứ thế mà làm. Tuyệt đối
không được để tình cảm riêng tư chi phối. Mao Chủ tịch dạy vì sự nghiệp của
giai cấp, người cách mạng phải biết tàn nhẫn, thậm chí cả với cha mẹ mình chứ
chưa nói chú bác”.
Hôm sau Ông Đeo Kính bị cô cháu tố là đã hiếp cô
ta đúng 124 lần trong vòng ba tháng kể từ ngày ông dụ dỗ cô về ở chung. Chính
xác chừng ấy lần vì cô ghi đầy đủ (cô quên rằng cô không biết chữ và trong
khoảng thời gian ấy chẳng mấy hôm ở nhà). Vâng, hắn hiếp dã man như một tên trí
thức đồi trụy.
Ông Đeo Kính bị trói quặt hai tay về phía
sau, vào chiếc cột chôn ở sân đình. Chiếc kính của ông bị một anh dân quân lột
khỏi mắt rồi dẫm nát dưới đôi chân trần to bè của mình. Suốt buổi đấu tố, từ
chín giờ sáng đến hơn mười một giờ, ông im lặng không nói gì. Mái tóc bắt đầu
đốm bạc dính bết trên trán, vì mồ hôi và vì cả những bãi nước bọt người ta nhổ
vào ông. Đôi mắt ông thật buồn, ngơ ngác nhìn đám người rách rưới điên khùng
đang la ó xung quanh. Tôi cũng có mặt hôm ấy, và mặc dù không hiểu gì, mặc dù
nghĩ ông là một tên phản động, tôi vẫn cứ thấy thương thương thế nào.
Đứng chạng chân
trước mặt bác mình, bộ ngực bằng phẳng kiểu Trung Quốc ưỡn về phía trước, cô Ba
Héo chuyển sang phần tố ông làm gián điệp.
“Ngày nào, đêm
nào tao cũng rình mày, thấy mày viết báo cáo cho bọn gián điệp nước ngoài, rồi
nhận chỉ thị của chúng. Rồi mày bật điện đài bấm tích tích tè tè liên lạc với
chúng. Có đúng thế không?”
Người bị tố gật
đầu.
“Rồi mày nhận
tiền công của chúng. Hàng tập dày tiền đô-la. Phải dày thế này... - cô ta gang
tay cho mọi người xem. - Có đúng thế không?”
Gật đầu.
“Thế mày giấu
tiền ở đâu? (Im lặng). Mày chôn dưới gầm giường phải không? Và cả ngoài vườn
nữa?”
Gật đầu.
Thế là rõ. Một
tên phản quốc nguy hiểm đã bị vạch mặt. Bây giờ người ta tố hắn về tội địa chủ.
Cô Ba Héo mệt nên người khác làm chuyện này. Nhiều người sẵn sàng tố. Bằng
chứng là trong khi cả làng đói ăn thì hắn vẫn có gạo, rau, nhiều khi còn cá
thịt. Vậy thì hắn phải là địa chủ, phải nhờ bóc lột mà có. Sau đến lượt trẻ con
thi nhau tố ông khi dạy chữ đã đánh đập chúng chết ngất bằng đòn gánh và cán
cuốc. Một đứa bé gái nói ngày nào ông
cũng sờ bướm nó. Nói chung chúng tố hăng lắm, có điều đôi đứa do quên hoặc do
lập trường giai cấp chưa vững nên đã lễ phép thưa ‘Con chào thầy ạ’ trước khi tố.
Như nhiều người
khác trước đó, ngay chiều hôm ấy ông bị đem đi bắn ở Đồng Chùa. Khi vực xác ông
dậy để đem chôn, người ta thấy một cuốn sách nhỏ từ trong ngực ông rơi ra. Đó
là cuốn “Discourse en Method” của
René Descartes. Đó là cuốn sách khổ nhỏ, giấy vàng úa và nhàu nát. Chẳng biết
ông giấu nó trong ngực để làm gì. Một viên đạn bắn xuyên qua nó trước khi vào
tim ông. Một anh nông dân nhặt nó lên, lật giở đúng trang có câu “Cogito, ergo sum” bằng tiếng La-tinh và
câu “Je pense, donc je suis” tiếng
Pháp. Cả hai đều có nghĩa “Tôi tư duy,
nghĩa là tôi tồn tại”, đều được ông gạch chân tô đậm và đánh một dấu hỏi
lớn bên cạnh. Anh nông dân mù chữ không biết tiếng Pháp, lại càng không hiểu ý
nghĩa luận đề nổi tiếng này của nhà tư tưởng Pháp vĩ đại. Còn dấu chấm hỏi lớn
của tên phản động thì đơn giản anh ta không thèm để ý. Trước khi xử bắn, người
ta đã lục túi và tìm thấy một cuốn sách, cuốn “L’esprit du lois” của Montesqieu. Nó cũng bị vứt cho trẻ con chia
nhau làm giấy dán diều.
Ông Đeo Kính không có được cái may như anh
Bính nửa tháng sau đó. Anh này là đảng viên cốt cán, không hiểu thế nào bị tố
oan thành địa chủ, kẻ thù của cách mạng, và cũng bị xử bắn tại Đồng Chùa. Đúng
khi dân quân dương súng lên cò thì có người từ huyện về thông báo quyết định
sửa sai. Giữa đường xe đạp người này hỏng, may sửa nhanh nên mới kịp.
Đôi điều nói thêm về các nhân vật trong câu chuyện này.
Ông Mao Chủ Tịch Dạy rất hậm hực về việc dù
được ông đích thân chỉ đạo, làng vĩnh Lộc vẫn không đạt chỉ tiêu tìm ra mười
tên địa chủ và phản động. Tuy nhiên, khi có chủ trương sửa sai, ông lại khoe
rằng chính nhờ ông tỉnh táo, linh hoạt nên dân làng mới chết ít thế. Ông được
khen, được đề bạt, sau này làm to lắm, đến mức suýt được chôn ở nghĩa trang Mai
Dịch, Hà Nội, vốn chỉ dành cho lãnh tụ, nếu ông không dính vào một vụ tham
nhũng tai tiếng. Người ta định đưa ông về mai táng trong nghĩa trang dòng họ
mình ở Rú Thần nhưng ông trưởng họ, vốn có người thân bị ông hãm hại, nhất định
không chịu. Thành ra bây giờ xác ông vẫn nằm đâu đó ở xứ người.
Cô Ba Héo được kết nạp Đảng, không mảy may ân hận về việc làm của
mình với ông bác, và mặc dù bị hiếp dã man tới chính xác 124 lần, cô vẫn lấy
được chồng, lấy ông nhà thơ cán bộ đội cải cách được điều từ Vinh về. Ông này
luôn mặc cảm với cái danh nhà thơ của mình (cũng một dạng trí thức), nên quyết
định lấy bà nông dân để tăng sức nặng cho lý lịch. Họ mới chết cách đây không
lâu, chết già, trong tiếng khóc thương tiếc của cháu con và lời chia buồn chân
thành của cơ quan, đồng nghiệp. Báo tỉnh in cáo phó cả hai người như hai cán bộ
cách mạng lão thành đáng cho lớp trẻ noi gương phấn đấu, vì trước khi về hưu,
bà là phó chủ tịch hội phụ nữ tỉnh, còn ông, nhờ một bài thơ ca ngợi lãnh tụ,
được làm phó chủ tịch hội văn nghệ.
Anh Bính may mắn
thoát chết trong gang tấc, nhưng đời anh sau này cũng lắm nỗi long đong. Số là
sau sửa sai, người ta cho khôi phục đảng tịch
nhưng anh không nhận. Từ đó bị coi là kẻ bất mãn. Rồi bị tù ba năm vì
tội dùng dao thái thịt rạch miệng một đứa từng tố gian anh. Rạch đúng mỗi bên
năm phân như biên bản vụ án ghi rõ. Ra tù, anh trốn vào Nam, có người nói bỏ
xác ngoài biển, cũng có người nói anh đang ở Mỹ hay Canađa gì đó.
Ông Đeo Kính được minh oan như nhiều người
lúc đó. Có một điều lạ là khoảng chục năm sau, bà vợ người Pháp của ông về
làng, thuê người bốc mộ ông rồi đem đốt hài cốt cho vào lọ mang về Pháp mà
không xây cho ông một ngôi mộ nào, dù tượng trưng, trong nghĩa trang liệt sĩ
của xã. Mọi người ngạc nhiên hỏi vì sao, bà chỉ đáp: “Ông ấy muốn thế”.
Hà
Nội, 7. 8. 2004
No comments:
Post a Comment